Електронна петиція щодо обмеження друку та продажу російськомовних книжок в Україні набрала необхідні 25 тисяч підписів. Тепер документ має розглянути Президент України. Про це повідомляє сайт електронних петицій до Офісу Президента.
Зміст петиції
Петиція була зареєстрована ще на початку літа, проте активну підтримку отримала лише в останні тижні серпня. Автор звернення, харківський видавець Олександр Савчук, пропонує суттєво обмежити присутність російськомовної літератури на українському ринку.
«Ми всі розуміємо, що мова — це не просто засіб спілкування, а інструмент впливу та формування світогляду. Російськомовні видання продовжують поширювати наративи, які часто суперечать українським цінностям», — зазначив Савчук у коментарі для Kharkivnews.today.
За словами ініціатора петиції, навіть після повномасштабного вторгнення частка російськомовних книжок на полицях українських книгарень залишається значною. «Це підриває культурну безпеку нашої держави та гальмує розвиток українського книговидання», — підкреслив він.
Реакція книжкової спільноти
Підтримка петиції викликала жваву дискусію серед харків’ян. Директорка книгарні «Книжковий Лев» Марина Петренко вважає ініціативу своєчасною:
«Щодня спілкуюся з покупцями, і бачу, як змінився попит. Люди свідомо обирають українськомовні видання, навіть якщо раніше читали російською. Це природний процес, але законодавчі обмеження його прискорять».
Натомість професор Харківського національного університету Олег Марченко висловлює певні застереження: «Важливо знайти баланс між культурною безпекою та свободою вибору. Особливо це стосується наукової та спеціалізованої літератури, де повна заборона може створити тимчасовий дефіцит».
Статистика ринку
За даними Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів, за останні два роки частка українськомовних видань на ринку зросла з 67% до 86%, однак російськомовні книжки все ще займають помітну нішу, особливо в східних регіонах країни.
Харківські видавництва активно підтримали петицію. «Наше видавництво повністю перейшло на українську мову ще у 2014 році, — розповідає Ірина Ковальчук, директорка видавництва “Слобожанщина”. — Зараз ми бачимо, що попит на якісну українськомовну літературу постійно зростає, тому обмеження російськомовних видань лише прискорить природний процес українізації книжкового ринку».
Представники книгарень Північної Салтівки та Олексіївки підтверджують тенденцію: попит на українськомовну літературу зростає навіть у традиційно російськомовних районах Харкова.
Подальші кроки
Згідно з процедурою, тепер Президент України має розглянути петицію протягом десяти робочих днів. Якщо ініціатива отримає підтримку, Кабінет Міністрів розробить відповідний законопроєкт.
Харківські видавці вже готують пропозиції щодо імплементації можливих обмежень. Вони наголошують, що заходи мають бути поступовими та враховувати потреби ринку.
«Ми розуміємо, що деякі категорії книжок, особливо наукові та спеціалізовані видання, потребують перехідного періоду, — зазначає Олександр Савчук. — Наша мета — не створити дефіцит, а стимулювати розвиток українського книговидання».
Підготовка бібліотек
Тим часом у харківських бібліотеках уже розпочали підготовку до можливих змін. «Ми активно поповнюємо фонди українськомовними виданнями, — розповідає Наталія Коваленко, директорка Центральної міської бібліотеки імені В. Г. Короленка. — Читачі все частіше запитують саме українські книжки, і ми раді цій тенденції».
Чи стане петиція поштовхом до законодавчих змін — покаже час. Але вже зараз можна сказати, що дискусія навколо мовного питання в книговиданні вийшла на новий рівень і отримала широкий суспільний резонанс.